Love is the soul of the soul of the soul of the universe.
Love is the beginning and the end.
...
Love is the cure.
Love is the power.
...
Love is the life-giving garden of this world.

~ Rumi


čtvrtek 24. května 2012

Jarní kvítko, Malunka / Spring Flower, Malunka (Amelie Jenovefa Cukrplína von MonteBu)



For English see the second paragraph.

Počkala si přesně na svůj termín. Všechno šlo hladce. Semínko bylo zaseto pozdě v létě. Buňky se množily v bezpečí pokojového prostředí s ideální teplotou, přísunem živin a neméně důležitou citovou pozorností. Dorostla do průměrné výšky (50cm) i váhy (3,590kg), aniž bychom ji museli uměle přiživovat. Nepočkala až bude po zmrzlých, aby se dostala ven, ale to nevadí. Nezmrzne. Zítra tomu budou tři týdny, co si zvyká na venkovní prostředí. Dvě sýkorky a kos ji zpívají písničky, když venku spí. Tajemství života a přírody ji šeptají větve třešně, komíhající se ve větru. Venku jí to svědčí. Už vyrostla tři centimetry a přibrala čtyři sta gramů. Unikátní květina, Amelie Jenovefa Cukrplína von MonteBu, která nepůjde namnožit.

She waited for the right time to come. Everything went smoothly. The seed was planted in late summer. Cells reproduced in the safety of an indoor environment with an ideal temperature, a supply of nutirents, were provided with the no less important emotional attention. She reached the average height (50cm) and weight (3,590kg), without the need of artificial nourishments / fertilizers. She did not wait for "the frozens" to pass, in order to get outdoors, but that doesn't matter. She won't freeze. Tomorrow it will have been three weeks since she is getting used to the outdoor environment. A couple of tits and a blackbird sing her songs, when she rests outside. The secrets of life and nature are being revealed to her by branches of a cherry tree, as they waver in wind. It suits her outdoors. She has already grown three centimetres and put on four hundred grams. A unique flower, Amelie Jenovefa Cukrplína von MonteBu, that cannot be bred.